Barrierefreiheit – Hilfeseite
Diese Seite beschreibt Barrierefreiheitsfunktionen in Sparks (Vista Teams) und verweist auf Einstellungen, Meetings und Feedback.
Navigation: Einstellungen → Barrierefreiheit · öffentliche Erklärung: Route /accessibility in der App
Language / Sprache: English
Überblick
Sparks orientiert sich an WCAG 2.1 Level AA, EN 301 549 und den Anforderungen des European Accessibility Act (EAA). Umfang und Qualität hängen von Browser, Betriebssystem, Tarif und Organisationsrichtlinien ab.
| Thema | Wo in Sparks |
|---|---|
| Lesbarkeit & Kontrast | Einstellungen → Darstellung (Schriftgröße, Dichte, Hell/Dunkel/System) |
| Tastatur & Kurzbefehle | Einstellungen → Tastenkürzel; globale Suche Ctrl+K / Cmd+K |
| Orientierung in der App | Skip-Link „Zum Hauptinhalt springen“ (sichtbar bei Tastaturfokus); Landmarks für Navigation und Hauptinhalt |
| Sprache der Oberfläche | Einstellungen → Allgemein → Sprache; <html lang> passt sich bei Wechsel an (Screenreader) |
| Ruhe & Fokus | Einstellungen → Benachrichtigungen und Datenschutz (z. B. Nicht stören); Meeting: Tastenkombination zum Aufheben der Stummschaltung |
| Live-Untertitel in Meetings | Einstellungen → Barrierefreiheit; Start der Transkription im Meeting (Moderator) — siehe unten |
| Sprachnachrichten im Chat | Matrix-Chat: Sprachnachricht aufnehmen, optional mit Transkript senden; empfangene Nachrichten Transkribieren — siehe Chat – Sprachnachrichten |
| Erklärung & Feedback | Route /accessibility oder Link im Tab Barrierefreiheit |
Grenzen: In eingebetteten Tabs, Custom Tabs und Microsoft-Teams-Apps (iframe) gelten die Eigenschaften der externen Website. Die Immersive View (Together Mode) ist vor allem visuell; Teilnehmer auf dem Canvas haben derzeit keine eigene Screenreader-Beschreibung pro Slot.
Einstellungen → Barrierefreiheit
| Einstellung | Wirkung |
|---|---|
| In Live-Untertiteln identifizieren | Wenn aus: Ihre eigenen Untertitelzeilen erscheinen als neutraler Sprecher („Sprecher“), nicht mit Ihrem Namen — in der Live-Anzeige und in der Mitschrift. |
| Untertitel immer anzeigen | Wenn an: Live-Untertitel sind beim Meeting-Start sichtbar (sofern Untertitel verfügbar sind), statt zunächst ausgeblendet. |
Beide Einstellungen werden lokal im Browser gespeichert und gelten für Meetings auf diesem Gerät.
Tarif: Starter / Free vs. kostenpflichtige Pläne
| Starter / Free | Kostenpflichtige Pläne | |
|---|---|---|
| Live-Transkription starten | Nur im Demo-Fenster (typisch die ersten 10 Minuten nach Verbindungsaufbau zum Meeting) | Jederzeit im Meeting (Moderator), sofern vom Server erlaubt |
| Einstellungen (identifizieren / immer anzeigen) | Wirken nur, während Live-Untertitel tatsächlich laufen | Immer, sobald Untertitel verfügbar sind |
| Nach Demo-Ende | Transkription stoppt; Hinweis in der UI; Einstellungen ohne laufende Captions ohne Wirkung | — |
Organisatoren können zusätzlich Termin-Meetingoptionen setzen (Untertitel/Mitschrift erlauben) — siehe Termin- und Meeting-Optionen und Meeting-Rollen.
Meetings
- Toolbar: Steuerung mit Tastatur bedienbar; Buttons haben Beschriftungen für Screenreader (
aria-label). - Status: Wichtige Zustände (z. B. Bildschirmfreigabe) werden über eine Live-Region angesagt.
- Dialoge (Teilnehmer, Whiteboard, Wartesaal): als Modal gekennzeichnet; Escape schließt Flyouts und setzt den Fokus zurück.
- Video-Kacheln: Beschriftungen und Ladehinweise in Deutsch/Englisch;
<video>mit beschreibendemaria-label. - Live-Untertitel: Moderatoren starten/stoppen die Transkription; Anzeige und Mitschrift — siehe Anrufverlauf.
Chat (Sprachnachrichten)
- Aufnehmen mit Mikrofon in der Nachrichteneingabe; optional Mit Transkript senden (Text + Audio).
- Empfangen: Button Transkribieren unter dem Audio-Player — hilft bei Hörbehinderung oder lauter Umgebung.
- Cloud-Transkription kann von der Organisation eingeschränkt sein; Hinweise in der App bei E2EE-Räumen.
Account-App (Web)
Die separate Account-Oberfläche (Registrierung, Profil, Webinare) hat u. a. Skip-Link, semantische Überschriften, Touch-Ziele ≥ 44 px auf Mobilgeräten.
Betriebssystem & Browser
- Vergrößerung, hoher Kontrast, Filter des Betriebssystems wirken auf die gesamte App.
- Screenreader: Windows Erzähler, macOS VoiceOver, Android TalkBack — empfohlen: aktueller Browser (Chrome, Firefox, Safari, Edge).
- Reduzierte Bewegung: Wenn das OS „Animationen reduzieren“ meldet, reduziert Sparks eigene Animationen entsprechend.
Barrierefreiheitserklärung & Feedback
Unter /accessibility (auch aus Einstellungen verlinkt):
- Erklärung zu Standards (WCAG, EN 301 549, EAA)
- Übersicht der vorgesehenen Zugangsfeatures
- Feedback-Formular (E-Mail an
accessibility@vistameet.eu)
Konkrete Barrieren helfen bei der Priorisierung — bitte Browser, OS und Schritte zur Reproduktion angeben.
Verwandte Seiten
- Benutzerhandbuch – Barrierefreiheit
- Einstellungen – Barrierefreiheit
- Meeting-Rollen (Live-Untertitel / Mitschrift)
- Termin- und Meeting-Optionen
- Datenschutz
Stand: Juli 2026. Produktfunktionen können sich mit Updates ändern.